След, остаток, призрачное воспоминание (дословный машинный перевод)

    Я был отрезан от мира на какое-то время
    В лучах, рисующих цветок
    Тишины, что распушилась в их ритме,
    За час до заката.
    
    В своей клетке я должен выкинуть это из головы,
    Я пробовал, но память приводила меня
    К танцу света, рассыпающегося
    На досках террасы, где я сидел.
    
    Это - черный юмор, не странно ли,
    Что ты была единственной?
    Яркость, спокойствие, свет - договорились,
    Что встретятся в моем погребальном костре.
    
    В пустоте на руинах
    Мы были рождены для странных вопросов,
    Где наше время, где твоя душа, где цвета
    Солнца, что просвечивало через твои волосы?
    
    Есть одна любовь, та что сейчас и здесь
    И другая - та, что всегда,
    Ад с того момента и вовеки веков,
    Мы теряемся и изменяемся, расставшись.

       След

    На какое-то время от мира
    Отрезают лучи тишины,
    Распушившейся в ритме заката
    В час один до пришествия тьмы.
    
    Я сидел на террасе, и танец
    Светлых бликов мерцал неземной...
    Эту память я должен разрушить,
    Но она остается со мной.
    
    Ты одна, это странно и страшно...-
    Черный юмор - тебя уже нет,
    И в моем погребальном кострище
    Пляшут яркость, спокойствие, свет.
    
    В пустоте на руинах рожденный,
    Я все спрашивал мертвую ночь:
    Где душа, где цвета, где сияние,
    Что уносит из пропасти прочь?
    
    Ад кромешный скрывает потери,
    Небо гасит разлуки окрас;
    Две любви есть - одна, что навеки,
    И другая - что здесь и сейчас.
    
                перевод: Дана, 1999 июль 5 
    
    

    RUSThe vestige (original version)

    LyricsHome : Lyrics