Осень в ЦП

    Последний лист в руке моей растаял.
    След прошлого, а может, след листа
    Стал облаком, оторванным от стаи,
    Когда закат сменила темнота.
       В пространстве неба растворился след,
       Смотрю сквозь ночь, как умирает цвет.
    
    Кварталов дна исчадье, свалок дети,
    Мы к звёздам шли, не зная звёздных карт.
    Я дверь открыл на миг с мечтой о свете.
    Счастливый взгляд, мгновение. Стоп-кадр
       Оставил на сетчатке эту дверь,
       Ведущую в страну моих потерь.
    
    Я никогда,  наверно, не забуду
    Осенний парк, вливающийся в лес,
    Беспечный свет - подаренное чудо,
    Оранжерейных стёкол жёлтый блеск.
       В них отражался, вспыхивал, звеня,
       Твой детский смех, звучавший для меня.
    
    Плыл город в электрической подсветке,
    Разбрасывая искры красоты
    Луна висела яблоком на ветке
    Haд озером чернильной темноты.
       Был этот мир тобою изменён
       С той ночи до скончания времён.
    
    Мы сочиняли разные причины,
    Мечтая совершить опять вдвоём
    Полёт в забвенье, гроз и грёз пучину...
    У наших ног плескался водоём.
       Нам был давно известен верный путь,
       Чтоб вместе улететь куда-нибудь.
    
    Мы призывали ветер и хотели,
    Чтоб смёл и уничтожил вихрь-дракон
    Те образы, что нам осточертели:
    Квадратов зарешёченных окон,
       И двери, замурованной навек,
       И лестниц, по которым только вверх.
    
    Но только серость с отблеском металла
    Промозглым утром ветер приносил.
    Лишь бред сверкал, как грани у кристалла,
    И холод отнимал остатки сил.
       В тумане мы к болоту шли, скользя,
       Играя между "можно" и "нельзя".
    
    Уж нет страны шуршащих листьев ярких,
    Я пьян, жгут струны пальцы, я пою
    О том, как мы встречали осень в парке,
    В случайно нам доставшемся раю,
       Где постепенно приближает смерть
       Нелётных дней больная круговерть.
    
              перевод: Ника Невыразимова, 2005
    
    

       Осень В ЦП (дословный машинный перевод)

      ОСЕНЬ В ЦП
    
    Как только я сорвал лист, он исчез, [] 
    Призрачный [] след [] прошлого остался вместо,
    Вихревой водоворот [] превратился в невесомое [] облако,
    Которое проливается темнотой, после того, как [] солнце уже село, []
       Я вбираю [] глубину недоступных [] небес,
       Упавших в пучину, [] где умирает цвет.
                   _________
    
    Души городских помоек, все это время они [] мечтали
    О времени, когда можно будет взглянуть [] на звездное небо,
    Я приоткрыл дверь в поиске сияния
    Запечатленного [] счастья, пойманного в голубом глазу.
       Я стою перед этой дверью [], пока вечер догорает, []
       Я нашел [] страну возвращенных потерь []
    
    Синий рассвет зажег [] беспечное чудо,
    Которое выглядывало между [] лучами внутреннего света, []
    Когда создало [] состояние, в котором [] я живу до сих пор,
    И переполнило [] день сверкающим потоком,
       Блеск оранжереи сохранил поэзию []
       Детского смеха, который ты отдала [] мне навсегда.
    
    Я вспоминаю [] дикое начало
    В сверкающем водовороте ночи,
    Которая плевалась искрами в потрескивающем негодовании,
    Заполнявшем город электрическим светом,
       Прозрачная луна явилась лежащей на ветке,
       Когда ты изменила [] всю эту обволакивающую красоту.
    
    В дымке на берегу озера мы сидели в ожидании
    Шанса появления [], возвращения назад
    И когда он [] появился [], уже забытый, черный, исчезающий [],
    Мы лежали среди запаха травы в грозовом мешке,
       Мы уже знали путь, мы пытались заново раскрыть []
       Бездонную пропасть, пучину забвения, любовь.
    
    Мы пытались поймать тот единственный ветер, что мог бы разрушить []
    Вид [] запертых [] дверей и зарешеченных окон
    И тысяч лестниц, что мы вместе поддерживали вертикально
    Думая, что это искусство []
       Но когда ветер поднялся, он принес осеннюю серость,
       Похоронившую [] естественный блеск [] в непроглядной [] мгле. []
    
    Искрящийся вихрь растворяется во вселенской [] силе
    Туманного утра, расстилающегося [] над нами,
    Туман, в который мы вплыли, скрыл цветок,
    Вызывавший смех у всего посеревшего мира.
       И в то время, как [] мороз обозначил [] желание играть,
       Кристаллический бред заполнил день []
                   _________
    
    Мертвецки-пьяный я пою около невзрачной скалы []
    В стране шуршащих листьев, которой теперь нет,
    Струны горят в моих пальцах [],
    И печаль расправляет свои крылья в беззвучной пустоте.
       Все [] увядает, как и шанс, что я буду жить []
       Аромат смерти. Осень в ЦП.
    
    альтернативные варианты 
    [Единственный лист, что я сорвал, теперь исчез] 
    [неявный]   [намек]
    [пучина]   [эфирное]
    [поскольку]   [закат произошел]
    [познаю]   [далеких]
    [бездну]
    
    
    [мы]
    [один раз]
    [и нашел сияние]
    [мгновенно зафиксированного]
    [проходом, гейтом]   [сгорает]
    [достиг]   [проигрышей]
    
    [дал жизнь]
    [просматривалось сквозь]   [сияния]
    [инициировало]   [под влиянием которого]
    [заполнило]
    [ритм]
    [подарила]
    
    [вызываю воспоминания]
    
    
    
    
    [в раз]
    
    
    [возникновения]
    [шанс или возникновение]  [пришел, возник]  [в упадке]
    
    [распушить, заставить расцвести]
    
    
    [выветрить]
    [панораму]   [завинченных]
    
    [в иллюзии искусства]
    
    [спрятавшую]  [свет природы]  [мрачной]  [тумане]
    
    [прекрасной]
    [простирающегося]
    
    
    [поскольку]   [зафиксировал, заморозил]
    [дни]
    
    
    [куска камня]
    [страна ... полностью разрушена]
    [жгут мне пальцы]
    
    [но и она]   [быть] 
    
    

    Осень в ЦП (2)

    Поблекший лист на фоне темноты
    Сгорает вихрем, тихо исчезает,
    Лишь след от алой рамки красоты
    Во мгле бесцветной пропасти мерцает,
       А в глубине обманчивых небес -
       Пучина мрака, слез астральный лес.
    
    Мечта помоек пыльных городов -
    Взглянуть на звезды сумрачного неба,
    Я дверь искал в сияние альков,
    Метался в гонке за восторгом слепо.
       Теперь я перед ней, поет закат,
       Былое возвращается назад...
    
    Лазурь рассвета зажигает чудо,
    Что робко притаилось на свету,
    Что создало мой мир из ниоткуда,
    Бежит ко дню на радужном мосту.
       И реки смеха льются в никуда,
       Ты мне их подарила навсегда.
    
    Я вспоминаю искр водоворот
    В сверкающем потоке дикой ночи,
    Плюющейся, кривящей в злобе рот,
    Что в бликах электричества хохочет.
       Луна легла листвою на ветвях - 
       Ты то, что было, превратила в прах.
    
    На озера туманном берегу
    Мы ждали шанс - назад на возвращение,
    И он пришел, но в вянущем снегу
    Я видел только темень запустения...
       Трава, гроза, неясность, блеклость, кровь
       И бездна под названием "любовь".
    
    Мы смерч ловили, чтоб помог разрушить
    Вид камер зарешеченных окон
    И стен, засовов, что имеют уши,
    Мы все с тобой поставили на кон
       И обрели осенний сон и мглу,
       Что обращает золото в золу.
    
    Вселенной сила поглощает вихрь
    Зари, что машет крыльями в дыму,
    В котором наше счастье тонет тихо,
    Неслышно погружается во тьму.
       Мороз отнял желание играть,
       Лишь бред слепит глаза мои опять.
    
    Мертвецки пьяный, я пою в стране
    Шуршащих листьев, что теперь исчезла,
    Здесь струны обжигают пальцы мне,
    Печаль взлетает в пустоте облезлой.
       Все увядает. Плавится закат.
       А с неба - алый смерти листопад...
    
                перевод: Дана, 1999 июнь (вариант 3)
    
    

    RUSAutumn in ZP (исходный вариант)

    LyricsДом : Лирика