The vision of my daydream fears
Is off when sadness flies
Transfixing clouds of sleepy years
Above the silent lake of tears
On which the moonlight lies.
And as I tried to look ahead
The flurry passed me by,
Into the snowish dark it fled
And silver grassland dropped down dead
Beneath the pouring sky,
The nimbus blur of falling rain
Has spread its lifeless wing,
My lunar mirror starts to stain,
I walk no more the liquid plane
And to the depth will sink.
1998 февраль 18
Исчезновение (русский перевод)
Дом : Лирика